Según datos del Centro Español de Subtitulado y Audiodescripción (CESyA), 95% de los contenidos destinados a la audiencia infantil en 2011 estaban subtitulados.
El cine también se ofrece subtitulado en
su gran mayoría (90%). No ocurre lo mismo con los informativos, que se pueden
seguir con esta opción en un 48%.
El año pasado, la mayoría de canales
emitieron su programación subtitulada por encima de los porcentajes mínimos
exigidos en la Ley Audiovisual, según el Ministerio de Industria.
Esos límites eran en 2011 de un 45% de
programación para los canales privados y un 50% para los públicos, y deberán ir
aumentando de manera paulatina hasta llegar a 2013 al 75 y el 90%,
respectivamente. En cuanto a los servicios de audio descripción y lengua de
signos, la implantación es más lenta por su mayor coste.
La Ley Audiovisual estableció para 2011 un
mínimo de una hora semanal para ambos servicios a las privadas y tres horas a
las públicas. La mayoría de los operadores no lo está cumpliendo, "pero el
ritmo de incremento ha sido bueno" en los últimos meses, según el
subdirector general de Contenidos de la Sociedad de la Información, Carlos
Romero. En enero de 2011 solo había 8 canales que emitían en lengua de signos y
2 en audio descripción, y en diciembre se había pasado a 19 y 10,
respectivamente.